Prevod od "dospe na" do Češki


Kako koristiti "dospe na" u rečenicama:

Kada zahtev dospe na komitet, celo telo mora tajno da glasa za to.
Když se rozpočet na ty operace dostane přes podvýbor, musí se hlasovat naslepo.
Mislio sam da bi bila dobar svedok ako sluèaj ikada dospe na sud.
Takové svědectví by u soudu nejspíš obstálo.
Moram da apelujem na vaš patriotizam takoðe, jer ne mogu ni da zamislim veæu nesreæu za ovu zemlju, ako ova afera dospe na videlo.
Odvolávám se také na vaše vlastenectví, protože si nedokáži představit větší neštěstí pro vlast, - než kdyby ta věc vyšla najevo.
Ne želim da ti slama dospe na uniformu.
Nechci, abyste měla kousky slámy po celé uniformě.
Potegli smo veze da ovo ne dospe na lokalne televizije.
Nemluvě o tom, že jsme se postarali, -...aby to nevysílali místní televize.
Sad, na osnovu udaljenosti od Zemlje i brzine putovanja, pokušala sam da izraèunam taèno vreme kad bi trebalo ugasiti Kapiju, tako da meklarijum stane pre nego što dospe na planetu i ustvari završi u njihovom suncu.
Teď, podle vzdálenosti od Země a rychlosti cesty, se pokouším spočítat přesný čas kdy bychom měli zavřít bránu tak aby se Maclarium zastavilo blízko blížící se planety a opravdu skončilo v jejich slunci.
Ako dospe na ulicu i sazna se da je iz našeg Odeljenja Aceveda æe smrviti Shaneu jaja.
Jestli se tyhle věci dostanou na ulici, tak padnou do ruky nějakýmu gangu a Aceveda sežere Shana za živa.
Ako me stavite iza rešetaka, ne samo da te optužbe neæe potrajati veæ postoji i dobra šansa da ta droga dospe na ulice.
Když mě zavřete, tak nejenom že vaše obvinění neobstojí ale je tu dobrá šance, že se ten materiál rozšíří do ulic.
Tu vršim selekciju pre nego što dospe na Zid Èuda.
kteří jsou nejdříve tady, než je dám na Stěnu záhad.
Ne može samoanski peder po imenu Eliot Vilhelm... da dospe na veliko platno, sa podizanjem proklete obrve.
Žádný přihřátý Elliot Wilhelm, to na velké plátno nikdy nedotáhne. Zdvihneš obočí a co?
Ne bih da iko dospe na njen sto.
Radějí bych chtěl, aby už nikdo neskončil na jejím stole.
Skoro me uopšte nema ovde, minimalno energije ulažem kad sam ovde, a moj èlanak ipak dospe na naslovnu stranu.
Už sem téměř nechodím, a když jsem tu téměř vůbec se nesnažím a moje články jsou stále nejlepší na titulní stranu.
Kad sam mu rekao, da ako bude svedoèio, da æu zaštiti njega i njegovu familiju ako ovaj sluèaj dospe na sud.
Řekl jsem mu, že když bude svědčit, tak ho i s rodinou ochráním, kdyby se to dostalo k soudu.
A za godinu dana snimljeni materijal dospe na CNN. Ne.
No a za rok se objeví nahrávka na CNN, co?
Šta mislite, kolika je šansa da nepoznati autor koji je jedva prodao 500 primeraka dospe na ovaj let?
Jaké si myslíte, že jsou šance, aby se neznámý spisovatel, který vydal jen 500 výtisků dostal na toto letadlo?
Manje od 1% dospe na sud.
Před soud se dostane méně než jedno procento.
Vidi, neki psihiæ je oèigledno hteo da dospe na naslovnu stranu, tako da je odluèio da puca na najboljeg novinara.
Hele, nějaký psychouš se chtěl dostat na přední stránku a tak se rozhodl sejmout novinářské eso.
Kada ovo dospe na štandove, biæe to velika stvar za vas.
Až bude článek na stáncích, mohlo by to pro vás znamenat velké věci.
Ne želim sad da se previše nadaš, ali tata ima neke veze u CBS-u i mislim da može da ti pomogne da ovo dospe na TV.
Podívej, nechci ti zatím dělat moc naděje, ale táta má nějaké známé v CBS... a myslím, že by ti mohl pomoct dostat do to televize.
Ne želim da razmišljamo o tome šta može da uradi ako dospe na brod.
Ani nechci pomyslet na to, co by to mohlo spáchat na lodi.
Još bolje, zašto bi želela da dospe na listu za novu jetru kada je njena bila savršeno zdrava?
A ještě líp, proč by se chtěla dostat na seznam pro nový játra, když byla dokonale zdravá?
Morao bi da dobije odobrenje od tima za transplantaciju pre nego sto dospe na listu.
Před zapsáním do seznamu kandidátů by ho musel odsouhlasit transplantační tým.
Ako Budžo dospe na to ostrvo ništa neæe moæi da ga zaustavi.
Jestli se Budzo dostane na ostrov, nic ho nezastaví.
Znala sam da æe lek povrediti mnogo ljudi kada dospe na tržište.
Věděla jsem, že ty prášky ublíží hodně lidem, když se dostanou na trh.
Ova... pièka, ovaj Jack Valliant, previše je lak da bi iskoristio ovu prièu ako mu dospe na sto.
Tenhle pičus, ten Jack Valliant je možná moc velký břídil, než aby něco takového použil.
Kad zaražena droga dospe na ulicu, narkomani masovno umiru.
Jakmile se ta říznutá droga dostane do ulic, lidé budou odpadávat jak mouchy.
Ne smete dozvoliti da droga dospe na vas.
Fajn, ale ať se nic nedostane na vás, rozumíte? Jasný.
Mislim da bi ovo lako moglo da dospe na sud, ali kakve smo sreæe, porota bi bila 99% saèinjena od.. hipika.
Myslím, že by byla šance to tam dostat, ale s naším štěstím by v porotě bylo 99% hipíků.
Ko bi se pomučio barem malo da dospe na neku svadbu?
Kdo by vynaložil takové úsilí, aby se dostal na svatbu?
Treba nam samo susret u prolazu Džefrija sa žrtvom, negde gde bi njegova DNK mogla da dospe na nju.
Stačí nám poukázat na setkání mezi Jeffreym a obětí, na nějaké místo, kde na ní jeho DNA mohlo skončit.
Zar nije moglo da dospe na Stefaninu odeæu samim boravkom na imanju?
No, ale nemohla to mít Stephanie na oblečení prostě jen z pobytu na tom pozemku?
Napadaèu krv dospe na lice, povuku ga, udari licem u beton, ostavljajuæi otisak.
Na útočníkovu tvář se mohla dostat krev, pak ho složil k zemi a tvář mu přitiskl k betonu. Čímž zanechal otisk.
Ako ukradem nešto vredno koliko æe proæi pre nego što dospe na crno tržište?
Ukradnu něco cenného... za jak dlouho se to ocitne na černém trhu?
Izgovor je da Edit može umreti svakog èasa, i u našem najboljem interesu je da ne dospe na sud.
Vymlouvají se na to, že by Edith mohla kdykoliv zemřít, takže je v našem zájmu, abychom spor vyhráli ještě před soudním stáním...
Kada ovaj sluèaj dospe na sud, njena umešanost biæe dobro poznata i naneæe znaèajnu štetu njenom ugledu.
U soudu bude její vztah bude zveřejněn - a poškodí jí reputaci.
0.30684685707092s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?